春の気配その2
春の気配第一弾をお届けしたのはバレンタインデー直後のことでしたが、ここ数日間ぽかぽかと暖かい日が続いたため、春は足早に近づいて来ています。この時期のサンフランシスコ、ベイエリアは午前中は霧が立ちこめ、昼頃から日が射すという日々が続きます。徐々に霧の立ちこめる時間が朝早くに移動して、日照時間が長くなり、暖かくなってきます。またまた我が家の風景で恐縮ですが、春の気配その2をお届けします。
桜です。咲き始めるとつぎつぎに花を開いていきます。早いですね。鳥たちもこの花を全部食べることはできないようです。
桜の横に植えたネクタリンの花です。初めて見ました。
これは室内ですが、蘭の花です。サンフランシスコフラワーマーケットで買いました。
スモモです。これもつぎつぎに花を咲かせています。
英語です。前回の問題ですが、「請求書」でした。場面や業界によっていろいろな言い方がありますが、一般的にビジネスで使うのは「Invoice」です。レストランなどでは「check」。「telephone bill」は「電話代の請求書」です。「Invoice」は内容明細書のようにも使いますので注意が必要です。「領収書」は「receipt」ですよね。それでは「見積書」は何と言うでしょう?
筆者の「サンフランシスコ」ブログ
英語ブログ
Fill the Missing Link...Tokyo - Beijing - San Francisco
筆者の執筆活動:
カリフォルニア在住ブロガーレポート「California Fine Days」
http://www.olivemart.net/news_ex/newsdisp.php?m=0&i=11
ニフティ語ろ具「サンフランシスコ歳時記」
http://golog.nifty.com/
ビジネスブログランキング参加中。ランク上位継続。クリックでビジネスランクサイトにリンク。 |
|
|
| 固定リンク











コメント